明星接管动画录音室?网友:这真是一对好搭档
栏目:媒体新闻 发布时间:2025-11-03 09:31
中新网北京11月2日电 (记者 刘悦)“录音棚可以还给配音演员吗?”近日,电影《疯狂动物城2》上映...
中新网北京11月2日电 (记者 刘悦)“录音棚能否回归配音演员?”近日,电影《疯狂动物城2》公布了中文配音阵容,再次将“大众动画电影”现象推向舆论风口浪尖。一方面,专业配音演员继续担任主角,另一方面,大鹏、费翔、金晨、王安宇等新星纷纷加盟。很多网友质疑:让声优为电视剧、声优动画片配音,是不是太抽象了?明星配音这个曾经有力的宣传工具为何逐渐“劝退”观众? 《疯狂动物城2》的中文配音阵容出现在电影的宣传视频中。视频截图:《疯狂动物城2》中文配音演员阵容引发争议。 2016年,电影《疯狂动物城》一上映就引发了电影热潮。全球票房突破10.2亿美元,中国大陆票房除外需资金15亿元。其中文配音版以其专业的表演获得了观众的广泛认可。时隔9年回归,续作《疯狂动物城2》自官宣以来就带去了粉丝们对前作的情感过滤。不过,中文配音阵容的公布却让一些观众的期待落空了。季冠霖、张震两位资深专业配音演员回归配音“兔朱迪”、“狐狸尼克”,延续首部电影的经典声音;目前发布的新角色均由明星配音——大鹏配音“蛇加里”、费翔配音“马飞扬市长”、金晨配音“李宝”、王安宇配音“包宝宝”。 《疯狂动物城2》中文配音阵容海报曝光后,社交平台迅速产生两极分化的评论。 “第一部电影火了之后,明星就来加入演员阵容,我们能不能摆脱配音行业……”“职业演员的生存差距”l 中国的配音演员更难。”“专业的事情就不能交给专业的人吗?”有网友指出:“飞翔配音马?费翔本身的普通话就是‘马看什么跑就定’的水平……还能配音吗?”其他各方从对角色影响和行业惯例的角度回应。“不要一见钟情,只要符合条件就行。”“老角色用原创配音凝聚粉丝,新角色聘请明星吸引流量。”即使没有必要,也是可以理解的。” “国外动画电影不是也有当红明星吗?” “有原版可供选择。不想看中文配音版的话,可以看原版。”网友评论道。这场关于“专业”和“流量”争论的社交媒体截图,有网友的评论击中了痛处:“我自己的剧都需要聘请配音演员,为什么要给动画配音?”当那些主演影视剧需要专业人士的“护卫”明星转而为动画片配音时,观众的自然反应是:“他们真的能配吗?”不管怎样,仔细梳理一下大鹏、费翔、金晨、王安宇之前的作品,他们作品的“原创语音率”确实不低。这说明网友的“愤怒”并不是针对特定的人,而是源于对“流量至上”行业长期混乱的不满。十年来,已有90余位明星参与动画电影配音。回顾中国动画配音的发展历史,专业配音演员曾是主力军。如今,名人参与配音的案例也时有发生——比如张国立在《海底总动员》中成功演绎了小丑鱼爸爸马林,以及姜文和徐帆在《宝莲灯》中的美妙声音。这些也是个人大师“好钢用在刀刃上”的产品并没有形成“结块”的趋势。但随着中国动画电影市场的快速发展,特别是进口动画本土化发行需求的不断增加,这种以专业配音为主的格局逐渐被打破。据中新社记者不完全统计,近十年来,中国内地上映的动画电影超过40部。王一博曾为动画电影《昨日青空》献声。图为昨日《碧空》宣传海报。其中,进口片成为热门明星的主要关注点,占比过半。可见,在进口动画电影的本土化过程中,邀请有市场号召力的明星进行中文配音已成为片厂营销的默认策略。电影需要名气,明星可以在各个领域扩大影响力。s。这种“双向需求”逐渐让明星配音变得常态化。从《功夫熊猫3》中的成龙、周杰伦,到《千与千寻》中的周冬雨、井柏然,再到《哈尔的移动城堡》中的于时、田锡威,明星配音逐渐成为一种“标配操作”。为了最大化话题效应,片方在配音阵容搭配上往往花了不少心思:《魔幻1/2》邀请张若昀、郭麒麟配音,致力于为《兄弟情》庆余年“继续”; 《赛车总动员3》以黄磊、张艺兴作为“师徒”,打造出戏内“叛逆”与戏外互动不同的题材;《头脑特工队2》汇聚了关晓彤、李雪琴等各类常客,精准对接年轻观众。电影宣传视频截图中的明星配音不仅是进口片的选项,也被一些国产动画电影用来破圈庆功,配合同期上映的大IP电影《爱宠大机密》中的兔子小白系列电影,建斌、高圆圆、刘昊然等人,着实让不少观众倒胃口。“前排一个人大喊‘欢欢’,全场爆笑。”陈建斌在《你想过什么样的生活》中配音“叔叔”。电影宣传视频截图。动画人物需要通过呼吸的松紧、吐字的力度来传达情感细节,甚至展现人物的心理空间。他们需要系统的配音训练,而明星往往因缺乏相关经验而难以驾驭。近年来,不少经典动画首次引入或重新上映,其热门配音版本引发的争议也印证了这一观点。 《千与千寻》中周冬雨性格出血被批评“故意掐喉咙”,而井柏然配音的白龙却被批评“缺乏青春”; 《哈尔的移动城堡》中,于石配音的哈尔被网友调侃“一开口就变身‘哈尔滨土堡’”;即便是黄渤在《功夫熊猫4》中PO出血被公开承认,仍有观众认为“PO瞬间老了20岁”。相比之下,专业配音演员的主要竞争在于能否让自己的声音“为角色服务”,而不是“凸显自己”。但在票房压力下,电影制片厂往往更看重明星的市场号召力,而不是声音与角色的契合度。这种思想流量在业内适得其反:当观众因为流血的不良体验而主动避雷时,影院势必会减少配音放映的次数,明星营销的成本也会迅速降低。争议《疯狂动物城2》中文配音阵容引发的问题,就是对市场的明确警告。网友评论社交媒体上的截图必须由绑在门铃上的人来回答。要改变备受争议的现状,需要电影人、明星和业界的共同努力。对于电影人来说,要打破“流量论”,建立科学的选角机制——不是谁受欢迎,而是声音和角色更适合选角;对于明星来说,在准备不足的情况下,必须面对配音的专业性,积极拒绝“跨界”,避免个人名誉的消耗;对于行业来说,在专业性和商业性之间找到平衡点很重要。动画配音的主要价值在于利用声音让角色“长出血肉”。只要把声音放回纸上,让职业回到原来的位置,就可以避免“明星说话”的尴尬。和扮演观众”,真正保护动画世界的沉浸感和纯粹性——这可能是《疯狂动物城2》的配音争议,留给整个行业最重要的思考。主编:熊世华发言时请遵守新闻和发帖服务协议。